¿Qué es la tecnología?
テクノロジー(英: technology)とは基本的に「特定の分野における知識の実用化[1]」とされたり、「科学的知識を個別領域における実際的目的のために工学的に応用する方法論[2]」とされる、用語・概念である。 そこから派生して「テクノロジー」は、科学的知識をもちいて開発された機械類や道具類を指すこともある[3]。 また、「エンジニアリングや応用科学を扱う、知識の一部門」ともされる[3]。 組織的手法、技術といった、より広いテーマを指すこともある。→#定義と用法
Básicamente se refiere a la aplicación práctica de conocimiento dirigido hacia un área específica.Se puede referir a los distintos métodos y herramientas derivados de dicha tecnología.
¿Qué es transferencia de tecnología?
La Transferencia de tecnología es el proceso por el cual se lleva a cabo la transmisión
del saber hacer (know-how), de conocimientos científicos y/o tecnológicos y de
tecnología de una organización a otra. Se trata por tanto de un proceso de transmisión de
conocimientos científicos y tecnológicos para desarrollar nuevas aplicaciones.
Describe brevemente, los principales tipos de contratos de trasferencia de tecnología que exponen los autores Guerrero Gaitán, Manuel y Marabak Cerecedo, Doricela
de acuerdo con Gaitán
Principales figuras contractuales que involucran transferencia de tecnología.
A. Contratos con causa simple.
Los contratos con causa simple son los que tienen por objeto la explotación de una categoría de bienes de propiedad intelectual, por ejemplo una patente de invención o un modelo de utilidad.
1. Contratos de cesión.
El contrato de cesión es un contrato atípico, al igual que la mayoría de contratos dentro de la categoría que hemos denominado contratos de transferencia de tecnología
por sus características la doctrina lo ha asimilado al contrato de compraventa.
La cesión es un contrato bilateral24, generalmente oneroso y de tracto único
La cesión es un contrato bilateral24, generalmente oneroso y de tracto único25,
en donde se lleva a cabo por parte del titular una transmisión total o plena de los
derechos que le corresponden sobre el bien inmaterial. Consecuencia de esto es
que el adquirente pasa a ocupar la situación jurídica del cedente, por lo que debe
asumir todas sus obligaciones (por ejemplo, el pago de las tasas de mantenimiento
para el caso de las patentes) y disfruta de todas las facultades otorgadas sobre dicho
bien. El cedente se obliga a transmitir al cesionario la totalidad de los derechos que
le corresponden a cambio de un precio cierto.
2. Contratos de licencia.
La licencia es una de las figuras contractuales más usadas en la contratación interna-
cional de transferencia de tecnología ya que puede ser usada como una herramienta
para realizar la transmisión de diferentes bienes inmateriales, tales como invenciones
no patentadas, solicitudes de patente, secretos empresariales, trazados topográficos
de circuitos integrados, derechos de obtentor de variedades vegetales, derechos de
autor sobre programas de computador y, por supuesto, patentes
Pueden existir diversos motivos para acudir a la figura de la licencia, distintos de
generar beneficios económicos o penetrar en mercados extranjeros. Los contratos de
licencia también pueden ser utilizados para resolver una disputa entre empresarios,
crear las bases para una futura operación de integración o para resolver problemas
de bloqueo de patentes
3. Acuerdos de confidencialidad.
Los acuerdos de confidencialidad, aunque gozan de amplísima difusión y son de
frecuente utilización, no siempre son considerados como un contrato autónomo por
el sistema del derecho civil, tal vez debido a que en muchas ocasiones constituyen
un elemento accidental de otra figura contractual o forman parte de un contrato
complejo. Dependiendo de la configuración del contenido acordado por las partes,
un acuerdo de confidencialidad puede transformarse en un contrato de licencia
de know how, como cuando el receptor se compromete a pagar una retribución al
titular a cambio de uso de la información.
B. Contratos con causa compleja.
1. Contratos de franquicia.
La franquicia es una de las figuras contractuales que presentan un mayor crecimiento
en los últimos años, a tal punto que es innegable el papel fundamental que cumple
en la moderna economía mundial.
Una de las características fundamentales de la franquicia es la presencia de
bienes inmateriales, usualmente protegidos por la disciplina de propiedad inte-
lectual; sin embargo, esto no significa que todos los contratos de franquicia lleven
implícita una transferencia tecnológica. En este epígrafe expondremos las razones
por las cuales sólo algunos contratos de franquicia pueden ser incluidos dentro de
la categoría de acuerdos de transferencia de tecnología y una vez individualizados,
analizaremos su contenido negocial.
2. Operaciones de joint venture.
La expresión joint venture, nacida del derecho anglosajón, es la abreviatura de
international joint business venture y su traducción literal es “aventura conjunta” o
“riesgo en común”114. Se trata de un concepto genérico que engloba una serie de
actividades caracterizadas por la colaboración entre empresas para lograr un fin
determinado. En España, algunos autores han denominado a este tipo de opera-
ciones “contratos de empresa conjunta”.
3. Contrato de ingeniería (engineering)
El contrato de ingeniería es otro de los ejemplos paradigmáticos en el campo de los
nuevos contratos internacionales, debido a su complejidad, tanto desde el punto de vista de los sujetos que intervienen como de las prestaciones realizadas por ellos.
Debido a la falta de regulación legal, debemos acudir a las distintas definiciones
dadas por la doctrina sobre el contrato de ingeniería. Es posible referirse a este
contrato como un conjunto de trabajos y estudios de carácter técnico, económico
y de investigación, normalmente efectuado por una empresa o departamento es-
pecializado, para la realización de un determinado proyecto industrial y que suelen
materializarse en proyectos, informes técnicos y planos143.
Menciona qué disposición de la Ley de la propiedad industrial hace referencia a la transferencia de tecnología, de acuerdo con Marabak Cerecedo, Doricela.
Una de las facultades del instituto mexicano de propiedad industrial es :
Promover la creación de invenciones de aplicación industrial, apoyar su desarrollo y explotación en la industria y el comercio, e impulsar la transferencia de tecnología mediante:
¿Qué Acuerdo de la OMC, regula de manera implícita la transferencia de tecnología?
Los países en desarrollo, en particular, consideran que la transferencia de tecnología forma parte de la negociación en cuyo marco han acordado proteger los derechos de propiedad intelectual. El Acuerdo sobre los ADPIC contiene varias disposiciones al respecto. Por ejemplo, dice que uno de los fines de la protección de la propiedad intelectual es promover la innovación y la transferencia de tecnología, y se requiere que los gobiernos de los países desarrollados ofrezcan a las empresas e instituciones de su territorio incentivos destinados a fomentar y propiciar la transferencia de tecnología a los países menos adelantados Miembros (párrafo 2 del artículo 66).